Program


Tóth Árpád / Vers-estek a Müpában

Tóth Árpád / Vers-estek a Müpában

Összeállításunk igyekszik megmutatni a költő sokoldalúságát, eloszlatni az egyhúrúság legendáját, és annak az édes-bús húrnak a búgásán túl más árnyalatokat és tónusokat is megszólaltatni az életműből.

 több

Aktuális előadások



2019. október 24. csütörtök
20:00 — 22:00

Tóth Árpádot mindenki ismeri. Hogy sétány van róla elnevezve a budai Várban, mindenki tudja. Hogy „lélektől lélekig”, hogy „lila dalra kelt egy nyakkendő”, ezek felrémlenek. Hogy túlérzékeny volt, és tüdőbajban fiatalon meg is halt, ez is köztudott. Szecesszió, melankólia - ilyen hívószavak övezik. Vajon ennyi csak? És ha ennyi, akkor az csak? Nem volna kevés ez sem, de nem ennyi. Tóth Árpád vibrálóan izgalmas szellemi jelenség, minden idők egyik, hanem a legnagyobb versfordítója volt. Verlaine Őszi sanzonja az ő fordításában lett magyar vers. A szecessziós hang mögött azonban ott van egy tárgyszerű, végtelenül pontos világ- és önismeretről árulkodó tekintet, költői figyelem.
Összeállításunk igyekszik megmutatni a költő sokoldalúságát, eloszlatni az egyhúrúság legendáját, és annak az édes-bús húrnak a búgásán túl más árnyalatokat és tónusokat is megszólaltatni az életműből. A beteg, halállal viaskodó költő versei a magyarok varázshegyéről, a Tátrából megrendítőek, egyetlen hangjuk sem avult el. Nemhogy a csúcsok között jár, egyik kései versének egyenesen A Marson a címe. Alighanem a magyar irodalom első sci-fi versét is ő írta. Kiderül, hogy merészsége sokszor a Karinthyéval vetekszik.
Aki az ismerős Tóth Árpádot várja, nem fog csalódni, de annak is sok öröme lesz, aki a mai költészetben és világban is érvényes vershangot keresi: csalatkoznia kell homályos emlékeiben, mert sokkal tágasabb horizontok, mélységek és magasságok nyílnak meg Tóth Árpád költészetében, mint az irodalmi emlékezet gondolja.

Az előadás együttműködő partnere a Színház- és Filmművészeti Egyetem.

Közreműködők:
a Színház és Filmművészeti Egyetem hallgatói

Alkotók:
a műsor összeállítója    Vörös István
rendező    Novák Eszter
sorozatszerkesztő    Keresztury Tibor

Ajánló


Opera három felvonásban, angol nyelven, magyar és angol felirattal

Mi lenne, hogyha Örkény István ismét megjelenne, egy színészben, egy színházban, egy este,…

Schwajda György a libák szemszögéből írta meg a cselekményt. Itt minden és…